首页 > 生活 >

老外比你更中国

2019-09-09 来源:男人装
崇洋媚外是不是个好词儿,仁者见仁智者见智。我装认为,这崇洋,得看怎么崇,崇的什么;媚外,也就算了。但当中国文化渗透到在中国生活的老外身上,变成一种反向“崇媚”的时候,你可能先会觉得有种不伦不类的可笑,而后还会有一种皱着眉头的自豪。我们费尽周折,挖门盗洞找到四位在中国生活已久,且长年浸淫在中国传统文化中的外国友人,他们身上的故事如魔似幻,因为他们的爱好真的比很多中国人还要中国。

安瓦尔

我演公不化妆 但我喜欢关云长

1

中文名:安瓦尔
国籍:苏丹
年龄:28
来中国几年:8 年
爱好:京剧

2011 年7 月,东非的角马和往年一样向北迁徙,与此同时,还在北非上学的安瓦尔突然听说他要去到一个古老而神秘的东方国家——中国。得知这个消息他兴奋异常,主要原因是他要坐飞机了。

中国对于年轻的安瓦尔既不算神秘也不算陌生,毕竟论起神秘,苏丹北邻埃及,南接乌干达,谁神秘得过谁还不一定。论陌生,因为奥运会的缘故,就算地处第三世界国家,也能在脑海里勾勒出来个北京大概的模样。安瓦尔说,他最早印象里的北京,人们住宫殿(故宫),城市里有熊猫。

到了北京之后,眼前“实打实”的中国,将安瓦尔脑海中的中国元素平铺开来,他很快分得清东南西北、记得住换乘路线,机缘巧合之间,他接触了京剧,更准确的说法应该是,他见到了“包公”。他自己回忆说,这多亏了包大人跟自己一样的肤色,只要是没瞎的老外都会觉得这不就是自己的老乡吗?想象力丰富的安瓦尔问身边的人,一千年前是否有个人跟他一样从非洲来到了中国,还当了个大官。

Q&A:

你弄清楚包拯是谁了吧?

安瓦尔:早就弄清楚了,我连“五鼠闹东京”的故事都知道了,不过刚开始的时候还是不明白,还以为包拯是非洲人,五鼠闹东京闹的是日本的东京,我心想你们这都是什么乱七八糟的。

其实很多中国人都说不出这个典故。

安瓦尔:我理解,你问我苏丹的历史我也不是很了解,因为兴趣的原因,像我去到你们国家的西安,年轻人对这个古都好像也是习以为常。

就因为包公迷上了京剧?

安瓦尔:没错,我是个很好学,而且好奇心很重的人,中国的文化,尤其是神话故事令我神往,你们太厉害了,四大名著我都读过,很喜欢。

《红楼梦》也看懂了?

安瓦尔:呃……《红楼梦》看不懂,不过我知道你们也看不懂,至少很多人是的,像《三国演义》《水浒传》 尤其是《西游记》我都知道个大概。

《金瓶梅》呢?

安瓦尔:那个不知道。

没关系,以后你会知道的。我们还是说说京剧吧,生旦净末丑,你都会唱什么角?

安瓦尔:旦角是女的我不行,我比较擅长老生和净角的大花脸,也就是包公。我会唱《铡美案》《探阴山》和《打龙袍》。谦虚点说,我的“会唱”可能连个票友都赶不上,但是我敢唱,反正我是个外国人,唱错了也没人笑话我,就跟你们学英语一样,敢说才能练好,我觉得我能行。

除了包公还喜欢谁?

安瓦尔:关羽关云长,他太厉害了,简直是华夏战神。如果我天生是一副红皮肤就好了。

参加过比较大场面的演出是什么?

安瓦尔:我上过你们的CCTV-4,虽然画面比较少,但是也露脸了,遗憾是没唱上一段。

CCTV-4 经常有老外的节目,机会还会有的,你要抓紧练习。

安瓦尔:最近两年比较忙,因为来北京的非洲人越来越多,北非的,苏丹的,都有自己的联合会,我现在还挺忙的。

那你的收入来源是什么呢?

安瓦尔:我现在是一名外教,教阿拉伯语,能在你们这儿打个招生广告吗?听说你们的发行量挺大的。

不能,但是你这个要求和情商可太中国了。

安瓦尔:因为我是“乳香岁数”嘛。

你教完阿拉伯语应该再深造一下中文或者少用成语。

安瓦尔: 好的。

推荐 EDITORS PICKS
热点 MOST POPULAR